Язык ваш – враг ваш 02.03.2018 16:39
Ответы на вопросы
Язык ваш – враг ваш
Заголовок интернет-сообщения: Язык ваш – враг ваш
…
К сожалению, игры в национальности и суверенитет всегда приводят к межнациональной розни, а не к объединению.
Я давно говорила, что не может быть президента Дагестана, а должен быть лишь губернатор -- такой же глава региона, как и все другие. Сегодня я говорю, что не может быть и Татарии, а должна быть Казанская область. Такая же, как например, Самарская.
И, конечно же, в российских школах, в какой бы области они ни находились, не должно быть никакого насилия в изучении языка региона.
Дети в России обязаны знать русский язык…
Я: Только если бы эти дети жили в Русии, как минимум (как ещё Латвия, что тоже за чертой границы бывшей Римской империи), или в Русской земле. Из жизни в России логически не вытекает обязательность знания россиянами русского языка, россияне могут знать какой-угодно язык, хоть английский, хоть иврит. С конца XVI века (после Рюриковичей), когда в русский книжный язык вводились ученые слова «Рос(с)ия, рос(с)ийский, рос(с)ияне», они (транскрипции с греческого) тогда полагались полнейшим тождеством «русскости» («Росия» не просто была антиконизмом, греко-латинизмом, слово длительное время, веками принадлежало религиозному, православному контексту, именно под таким «соусом» оно и привлекалось в русский словарный обиход (а политике Петра I был свойственен, как известно, характер «цезаре-папизма»)). Однако после изобретения в XX веке новых трех братских народов, взамен единого тысячелетнего Русского народа (в языке Русских досоветские лингвисты выделяли великорусское наречие (Русаков, Великорусцев), белорусское наречие (Белоруссов, Белорусцев), малорусское, или русинское наречие (Малоруссов, Русин, Малорусцев)), семантическая ситуация кардинальным образом поменялась – «русскость» и «российскость» уже не одно и тоже. Главное что Русские официально-политически теперь (после распада СССР) вообще нигде не фигурируют, а русский язык оказывается де-факто «мертвым языком» (как латынь), уже не обладая своими естественными, непосредственными носителями – «Русскими», которые носители на цивилизационной стадии общежития могут производны только от имени страны, в которой они обитают (Американцы, Канадцы, Австралийцы, Ирландцы говорят на англиш, Австрийцы на дойче, Мексиканцы на испаньол, Египтяне на арабском – самое обычное явление, «народом» делает именно местопроживание). Уже «Российская Империя» в этом смысле была специфическим образованием, но там де-факто ещё не было уникальной советской неравноправной «матрешки республик в республике, с областями и ещё менее презентабельными агентами». К тому же пласт «российской» терминологии, как и в XVII веке, в Империи XIX века по-прежнему относился к самой высшей официозно-дипломатической категории, а промышленность, наука, армия, ученые, учителя, матросы, товары и всё остальное разнообразное прочее было традиционно «русским» (в крестьянской массе России по понятным причинам с россиянами были почти не знакомы, но и в языке высших сословий на протяжении последнего столетия жизни Империи барочные высокопарные россияне, что были родом из официоза XVIII века, постепенно (приобретя к концу века XIX даже юмористический окрас) уступали место Русским).
Из всего вышесказанного легко напрашивается вывод о том, что объективно, в условиях данной цивилизации, как мы то наблюдаем на протяжении последних нескольких столетий, историческое противоречие между тысячелетними Русскими с их Русской землей (А приѣдуть к намъ к великимъ княземъ от Великого Новагорода послы новгородскые о какихъ обидныхъ дѣлехъ исправы просити, а наѣдуть насъ обѣихъ великихъ князеи в Рускои землѣ… …или хто лиходѣи великихъ князеи изъ Рускои земли изъ Московского княженiа в Литву или в Нѣмци, а iз Литвы или изъ Немець прибѣжитъ к Великому Новугороду… – в московском противне договора Новгорода с Василием II от февраля 1456 года «Московская земля, Московское княжение», например, отождествляется с «Русской землёй»), невзирая ни на какие «науки и образованность», будет и решается в пользу греческого слова «Рос(с)ия» (применяемого к названию страны), раз уж однажды эта дихотомия в русском языке возникла. Более того в условиях данной цивилизации можно прогнозировать вероятность исчезновения даже имени языка письменной культуры – русского. Раз дуракам закон не писан и официально в РФ Русские не признаются, а своей страны у них нет (как есть у Татар, Башкир, Чеченцев и других), уже по прошествии полустолетия от исчезновения в конце XX века последних следов официального существования Русских (в последней конституции РСФСР и в советских паспортах), даже несмотря на русский язык (если его ещё не переименуют), Русские станут в некоем, так сказать, «общественном сознании» «историческим прошлым», «историко-музейной субстанцией» (точно как «историческое Русское прошлое» у «этно-украинцев» – за примерами далеко ходить не надо (хотя украина или «Чья-то украина без названия» и должна находиться «не здесь», где-то там, «на украине»)), далёкой от реальности настоящего.
Продолжение цитаты: …а изучать все остальные могут факультативно, вне школьной программы и добровольно. Хотят родители-чуваши, чтобы их дети знали родной для себя язык? Прекрасно, пусть их дети и изучают. В центрах дополнительного образования, например.
Не будет «принудиловки», не будет конфликтов, когда родители протестуют против изучения неродного для них, но родного для региона, языка детьми.
Я: Если типология господствующих экономических отношений такова, что люди не нуждаются друг в друге, даже на уровне ручной мануфактуры, удовлетворяясь ведением «семейного бизнеса» (иногда с привлечением «батраков»), то пред ними будет возникать серьезная проблема – на каком языке разговаривать?, на своем собственном или на языке «семейной организации» более «уважаемого», «высокопоставленного соседа»?. Типология же рыночных, капиталистических отношений не оставляет людям никакого иного выбора, кроме как употреблять в погоне за наживой, капиталом и банальным выживанием в море рынка, попутно преодолевая этнические и расовые границы, какой-нибудь наиболее распространенный или исторически востребованный язык, а трата чьих-либо трудодней на создание дополнительных азбук становилась бы в этом случае непозволительной роскошью.
Всё это к тому что «нация-национальность» – есть надстроечный продукт чисто западноевропейской социально-экономической природы, буржуазной, капиталистической, где нет необходимости и потребности «ставить телегу впереди лошади», директивно объявляя, силой воли (руководства) позиционируя «этносы-этничности» (и как правило социально-исторически очень слаборазвитые) «нациями-национальностями», производя командно-административным способом «этносы» в «нации», изобретая «национальности» чуть ли не из родо-племенных групп и неолитических охотников (или например из Русских «приграничных жителей»).
12xc33: Ну и зачем в Европе были нужны письменные национальные языки, когда была общая для всех латынь?
Я: Вам надо найти себе собеседника равного вам по разуму, своего рода брата, а мне с вами не сравниться. Могу лишь посоветовать на счет того, что нужны знания, знания, знания, объём байт информации, чтобы было что сравнивать, сопоставлять, анализировать. А иначе вам хватит ума приравнять язык культурной элиты Средневековья к английскому Нового времени. Было бы здорово, если бы вы шутили, но опять же если бы вы действительно знали, над чем вы шутите, вы бы заплакали.
Обсуждение доступно только зарегистрированным участникам