@384tlhgsalw9rutb

Александр Дьяков (daudlaiba)

Воссоединение Руси 02.03.2018 15:41

Заметки на полях прочитанного (В.А.Антонов, «Воссо­единение Украины с Россией» и «присоеди­нение Украины к России» в 1654 г. в источниках XVII в.)

 

Воссоединение Руси

 

Я: Отличная и полезная статья, ибо ничто так не ущемляет чести и достоинства «этно-национальной украины без сере­дины», как прямое цитирование исторических источников, где оно и «этнические украинцы» не упоминаются, вплоть до со­ветской практически эпохи.

 

======================================

Стр.3

…жили на одной из русских украин (границ) в малой части России…

----------------------------------------------------------------------

Стр.4

Что касается пределов России, то следует отметить, что в XV - XVII вв. иноземцы и туземцы описывали их приблизительно так, как это сделал С. Герберштейн …

Более чем сто лет спустя, о тех же пределах России (Russia), но уже в ее великой, малой и белой частях, сви­де­тельствовал А. Майерберг.

----------------------------------------------------------------------

Стр.6

… Грондский сообщает, что предводитель казаков Хмель­ницкий требовал от поляков уступить им "Россию (Russiam) с полосой разграничения по Владимир, Львов, Ярославль, Пере­мышль"12.

======================================

 

Я: Однако, пожалуй, следовало бы более осторожно подхо­дить в отношении использования терминов «Россия» и «Рос­сийских» определений ко времени, прежде чем они стали официально-официозной и обязательной письменно-литера­турной нормой, почти единственно допустимым к употребле­нию названием страны, а фактически до XVIII века. Некие («учёные» конечно, в меру времени и «учёности» цивилиза­ции) люди XVII столетия или после того историк Н.Карамзин, скажем, могли понимать и называть древнерусского князя Владимира, «крестителя Руси», «рос(с)ийским». Мы же себе этого позволять не вправе. Со времен «научного» изучения древнерусской литературы (начатого поколением Карамзина) мы знаем, что существовало «рус(ь)(с)кое» более чем полуты­сячелетие (династии Рюриковичей), а был ещё «русийский» период. А тем временем, именно преднаме­ренная и неустанная анахронизация «украинской фантазии без ничего» такими де­ятелями как М.Грушевский и его после­дователями послужила обязательным ингредиентом формиро­вания «новейшего» в плане исторической пе­риодики «этниче­ского украинства». Не стоит им уподобляться. (В конце концов, это Ирландцы поют старинные песни и играют на кифарах, нашу же «культуру», прошедшую испытание и выхолащивание крепостью и казар­мами, индустриали­зацией по-петровски и по-сталински, кроме языка с XV или XVI веками мало что связывает, а без «боевых лампа­сов» от неё остаётся «культура им.Шансона».)

 

======================================

Стр.11-12

Сведения о разных украинах/украйнах обнаружива­ются также в "Хронографе западнорусской редакции", из­вестном по рукописям конца XVI и первой половины XVII века.

Так, в разделе "О Амазонских женах Татарских" чи­таем, что "на границе Кападокѣи" (ныне Турция) эти жены стерегут "добрѣ своея украйны" и "правяще свои украйны". Затем к гуннскому вождю Аттиле "пристали... пограничные земли... с полунощных украин людие". И "паки собрався Аттила, опу­стошил Влоские украйны". Сама "Влоска украйна вся есть в Европии, речена Ита­лия". И одна из "украин Влоских" называ­ется "Сабинских королей украйна". Также предки румын и молдаван, "Во­лохи", были "пришелцы из Влоские земли до тоя украйны, идѣже днесь пребывают".

Читая дальше "Хронограф", находим, что "Оугры или Вегры" живут в Паннонии, "в той украйне над Дунаем". В 903 г. эти "Угри... поидоша на украины Влосския и Фран­цужския и Баворския, убивающе и пожигающе и прочая, яже ратнии тво­рят". Ранее сыновья Людовика Благоче­стивого, заключив мир (Верденский договор 843 г.), "раз­дѣлиша царство: Лудвиг с Карлом Лысым взяша всѣ укра­ины Немецкие и Францужские, а Лотаргиус Влосские". В разделе "О Немецком народѣ и украйне" рассказывается, что "Немецкий народ пошел из­давна", что "в их же кро­никах стоит, иже они издавна в той украйне сѣдят и ни­откуду приходят", что "Немѣцкие украйны добрѣ осядени всѣми добрыми, нижли наши мѣста", что "мно­жество в Немецких украйнах княжат владѣют". Но "Цѣсарь Немец­кий" "Фредерик, реченый Барбороса", "лѣта 1189 шел ко Иеросалиму и... взем Арменския украйны и тамо... утоп". В разделе же "О царех Турецких" повествуется, что "лѣта 1300... Отоман, от простых людей человък... множество мѣст и украин в велицей Азии привѣщал к себѣ"55.

======================================

 

Я: Вот здесь уже можно было бы ожидать проявления от­тенка значения «предела, удела, доли». Возможно такое зна­чение могло подстегиваться как раз привыканием к употреб­лению понятия украина применительно к одной и той же тер­ритории на протяжении относительно длительного времени (где-нибудь около 100 лет, меньше или больше). Чего не про­исходило в изолированном, в сравнении с ситуа­цией в Речи Посполитой, великорусском наречии, наблюдав­шем неуклон­ное перемещение украин от Оки до Даурии. Ви­димо важное значение тут имел Крымский фактор, тогда как от Казанского и вообще «Ордынского» Русаки избавились в целом в XVI веке.

 

======================================

Стр.12

В свою очередь с первой половины XVII в. слово украина обнаруживается на письме и в других языках, но уже как имя собственное южных русских воеводств Ко­роны Польской.

======================================

 

Я: Фактор межязыкового взаимодействия наверно более продуктивен, чем фактор устаревания.

 

======================================

Стр.12

… Из всех украин, однако, чаще других, из-за многочислен­ных событий, происходивших там, на слуху были две: та, ко­торая к 1654 г. охватывала по обе стороны Днепра в его сред­нем течении Россию, или Малую Россию, в Короне Польской, и та, которая яв­лялась юго-западным пограничьем Московского Государ­ства. Во второй половине XVII в. города этих украин назывались соответственно украинные малороссий­ские57 и украинные великороссийские58.

======================================

 

Я: (Малая Русь была заведомо шире обобочной Украины.) Тем более вряд ли уместно тулить к Малой Руси «Россию», если тогда, в Малой Руси, и позднее там же в «российскую» пору, в официальной, делопроизводственной письменности вполне настойчиво предпочитали «Росию» (возможно прежде всего из-за внешнего влияния «народной» Руской («пост-Ере­вой») терминологии), хотя Русь (любая, в том числе Великая, Малая, Белая) встречалась в официальных документах в XVII веке повсюду (в Малой, Великой Руси) и по-прежнему очень часто, а в народе естественно говорили почти только о Руси. Кириллическая «Рос(с)ия» XVII века (до конца XVI века она была редкой) – термин «протонаучного», международного, панправославного и даже паневропейского (при Петре I) языка, выражающий соответствующие устремления и «амби­ции». Количество -с- в искусственном (кабинетном (причем, в данном конкретном случае, абсолютно «кабинетном, учёном», в его древнем историческом самом корне слова, хотя в XVII веке об этой «вычурной кабинетности» происхождения вряд ли подозревали, во всяком случае немногие (что есть прямое следствие в том числе отсутствия сколько-нибудь серьёзной «школы», «выс­шей школы, университетов» (где бы теологи занимались толкованием Ветхого Завета), собственной хотя бы «средневе­ковой протонауки»))) и заим­ствованном (у Эллинов) слове обуславливалось здесь не пра­вилами грамматики или тради­ции (во всяком случае не обще­ственной, не народной), а больше идеями тех или иных царей и прочих «элит».

 

======================================

Стр.16

… Потом же "к великому разоренью и урону Украйна при­шла... и близ искоренения суть. Всѣм то есть явно откуду, что тот наш народ украинский, за­ченши между собой брань и несоюз, сами своего доброго и мочного заступника, единовѣр­ного монарха, его цар­ское пресвѣтлое величество, его же прежде сам на защи­щение искал и молил, и послѣ отступил без всяких вин... И мы зѣло печалны есмо", что "наш народ Руский во всѣ конца земли в неволи запровожен и без милости мучитца, горько слезы выливает"85.

======================================

 

Я: В таких случаях полезно пояснять, что народ в русском языке всегда обладал широким спектром оттенков значения, среди которых основным было «общество, жители, обитатели, граждане». (В Повести ВЛ есть и язык «языковая и культурно-историческая общность, этнос», и народ «обитатели, жители». Позднее, синхронно с развитием европейской «националь­ной» эпохи появится синоним древнерусского языкаречь.)

 

 


0



Обсуждение доступно только зарегистрированным участникам