@384tlhgsalw9rutb

Александр Дьяков (daudlaiba)

Шутки ради 03.02.2017 02:18

Заметки на полях истории

 

Шутки ради

 

Заголовок интернет-статьи в ЖЖ (MAXIMUS101): «Викинг» – фильм о кагане Владимире

Много­численные критические отзывы о "Викинге" проис­текают по моему мнению от непонимания главного - жанра этого кино. Дело в том, что "Викинг" не является историческим фильмом, его создатели, снимая ленту, даже не ставили себе такую за­дачу, хотя в рекламных целях говорилось что угодно. Сюжет фильма "Викинг" - это притча, нравоучительный рас­сказ или житие, житие, естественно, Святого Владимира, а это особый тип литературы, который к истории может относится только косвенно. Главные цели притчи - воспитание, нраво­учение, в то время как у исторической ленты главная цель должна быть - воссоздание и визуализация более менее до­стоверной кар­тины исторических событий. Имеет ли жанр ки­нематографиче­ского жития право на существование - конечно, особенно в наши безбожные времена

С другой стороны, я мог бы задать вопрос многим недо­вольным, а что вы там конкретно хотели увидеть, правда ре­альную историю Руси? То есть вы хотели посмотреть фильм о Русском каганате, о коем я часто пишу? Вы, действительно, хотели посмотреть про то, как русский каган Владимир поль­зовал всех своих 800 наложниц, как об этом написано в Пове­сти временный лет или у Ибн Фадлана?) Мне кажется, многие не понимают, что настоящий исторический реализм практиче­ски невозможен, всегда история, что в кино, что в массовой литературе транслируется только доступными для восприятия простых обывателей способами

Все диалоги в ленте такие же хаотичные, какие-то персо­нажи внезапно появляются, что-то говорят, потом их как пра­вило убивают, и так бесконечно. Видимо, вся эта бестолко­вость призвана показать главное - хаотичную и бессмыслен­ную жизнь языческой Руси. Для этого же использованы и ви­зуальные эффекты - постоянное присутствие грязи, покосив­шихся построек, неумытых людей, также дурной климат - снег, холод, и несомненно сознательная архаизация культуры русов и славян. Вся языческая Русь снята в черных тонах - черная земля, темные бревна деревянных строений, темная одежда, темные мысли персонажей. Причем все это подчеркнуто чер­ное, темное, страшное

Каганы, что в Русском каганате, что в Хазарском, все­гда прежде всего были священными царями, им были присущи сакральные функции (примерно как у нынешней королевы Британии), и часто не имели полной дееспособности, задача кагана быть символом гос-ва, реальное управление лежало на плечах его заместителя, у хазар - это был бек (шад), у русов возможно ближний воевода, по фильму это Свенельд

 

Я: Предназначением красочного рассказа о «царе русов» определенно было впечатление, которое он должен был про-извести на определённого и постороннего в нашем случае слушателя, Ибн Фадлана. Отсюда и вся незаурядная вокруг обстановка («огромный помост», украшенный «самоцветами», с которого «царь» якобы практически не слезает) и людское окружение «царя» (400 богатырей в охране, в том числе и смертников в «очень высоком замке» и 40 наложниц с «ца­рем» на помосте), так нарочито по-басенному, по-сказочному, по-вальхаллически «идеализированные». Вероятно Русь умели при случае и приукрасить, но кажется вряд ли подразумевали при этом обстановку быта именно хазаро-иудейского кагана, которая могла бы быть известна Руси допустим не намного хуже, чем арабскому путешественнику. С не меньшим успехом Руси могли «загнать» арабу «историю» про его же собствен­ного багдадского халифа. Позаимствованной на юге, например у хазар, тут наверное могла бы быть и сама идея «царствен­ного» величия, а в том числе мотив и принцип диархии (хотя нельзя исключать что каким-то образом отчасти он вопло­щался у Руси в жизнь, в летописном воеводстве?). Но в конце концов даже и мотив «заместителя» (ведь халиф – буквально «заместитель») «царя русов» мог бы быть частью обшей «шутки», не оцененной доверчивым Ибн Фадланом.

 

MAXIMUS101: Глубокая у вас мысль) Оказывается, Ибн Фадлан, будучи чиновником при дворе багдадского халифа, не знал каков тот в быту, и истину ему раскрыл некий рус на Волге)

 

Я: Если бы Русь не шутили, а рассказывали серьезно, то конечно Ибн Фадлан узнал бы, он же не дурак. Но они шу­тили, привирали. Сработал ещё наверное момент пересказа-перевода – Фадлан общался через переводчика.

 

MAXIMUS101: Несомненно вы там присутствовали и зна­ете все детали)

 

Я: Нет, просто это один из тех случаев, когда количество переходит в качество. Всю жизнь интересовался проблемати­кой, ну вот и результат.

 

MAXIMUS101: Т.е. вы думаете, что багдадского халифа хоронили вместе с его приближенными, как и царя русов?

 

Я: Какую-то прямую и явную издевку Фадлан бы наверное распознал. Но Русы «загнали» Арабу «историю», используя какие-то черты из быта Арабского халифа скорее даже в виде намеков.

 

Совсем непонятно, почему же, на каком основании упоми­нание слова каганъ в древнерусской литературе (дважды, если я не ошибаюсь, и раз в письме короля Людовика) должно неизбежно влечь за собой какое-либо социально-политиче­ское, религиозное или ещё какое-либо сходство между Русью и Хазарским каганатом. Русские Русскую землю, страну, во­лость, область «каганатом» никогда не называли. А на счет своих выдающихся и покойных (!) князей-деятелей могли в панегирическом ключе употреблять и слово царь, но ведь «царями» русские князья, как известно, не были. В Норвегии была в ходу континентальная феодальная терминология, но вот самого феодализма как системы социально-экономических отношений в Норвегии не было. Сейчас у нас в ходу слова ка­питализм, либерализм, демократия, но ничего этого нет в действительности. А в действительности, употребление древ­нейшими Русскими слова каган могло мотивироваться полити­ческим соперничеством между Русью и Каганатом. Тут можно провести параллель со спорами в Европе по поводу правомоч­ности употребления тем лили иными претендентами импера­торского титула (например, Карл Великий присоединил Рим­скую Папскую область к государству Франков и стал импера­тором). Но вряд ли дело заходило дальше чисто полити­ческих амбиций (как то было и в Европе – Русские сели в Тму­тара­кани и Саркеле (Бе­лая вежа/Роховаск) – стали каганами). Дело в том, что титул кагана (равно «императора», а Европе тогда были очень ще­петильны на счёт соотношения титула­туры) мог быть суще­ственным доводом к поиску Владимиром руки порфирородной византийской принцессы, которая как известно не могла стать женою варвара (тюркское каган про­исходит от древнекитайского «императора», и видимо Авары и Тюрки каким-то образом донесли такую значимость до своих европейских оппонентов). Примерно за пол века до того (до походов Свято­слава) Русские вроде бы якобы убеждали Гре­ков, что явля­ются «потомками Фран­ков», и тогда наверное ис­ходя именно из каких-то геополити­ческих сообра­жений (в пе­рего­ворах со Святославом Цимисхий даже ирони­зировал по этому поводу, называя Славян-Дерев­лян, от рук которых по­гиб отец Свято­слава, Германцами, как называли в то время Визан­тийцы, подлинные «Ромеи» по их собственному мнению, Франков (кроме каких-то теперь только предположительных конкретно-исторических мотивов «Французское» и «Русское» явления необычайно сходны типологически – романский и славянский субстрат, при суперстрате германского происхож­дения – а Русь, Ольга, Святослав и их соплеменники должны были знать общие обстоятельства истоков Франции (кстати и этимология имени исторических Франков оказывается также «балан­сирует», теряется на романско-германском «ру­беже»))). Ну Рус­ские действительно умели навя­зать выгод­нейшие для себя условия тор­говли и прочих отношений не с кем-нибудь, а с самой Ромей­ской дер­жавой, а по существу на равных. Стро­ить же на мате­ри­але од­ного единственного слова концепцию гло­бальных куль­турных заимствований весьма опрометчиво. (Со­здатели фэнте­зийного фильма 13-й воин, где «атаман» сканди­навских «ка­заков» именуется не иначе как император хорошо пони­мали природу претенциоз­ности дружин викингов и их предво­дите­лей. Вспомним и Стеньку Разина с Персиян­кой.)

Можно заметить, что внешние наблюдатели, Арабы, Греки (в скрипториях создается слово Рос-ия, как когда-то Хазар-ия) и прочие уже в первой половине X века акцентируют «государ­ственный» облик «Руси». Наверное такие крупномас­штабные акции как «полюдье-кружение», ежегодные похода-караваны через Пороги и по («Русскому») морю, грандиозные военные походы на Царьград, для чего Русь вабила «призы­вала» к уча­стию всех «восточных» Славян и Варягов, давали тому нема­лый повод. Но возможно старейшая Русь использо­вала и ка­кую-то соответственную терминологию, типа riki «изобилие, держава, страна», как в Gardariki (и в личном имени Rurik) lag «закон», как в средневековом шведском Rodzlagen (1493), land «земля (страна)», как в раннесредне­вековом ру­ническом Rođrslant (XI век). Уникальное название Киева Сам­батас, при­веденное в сочинении у Константина Баг­рянород­ного претен­дует, во-первых на общую этимологию с именем реки Самба­това, впадающей в Ловать в её среднем те­чении, города Сам­бор на Верхнем Днестре и названием прус­ского племени Самбов (можно заметить, что странные схожде­ния между славянским и западнобалтским (исчез к XVII веку) объясняют теперь изначальным родством на «древе» дивер­генции языков праславянского и западнобалтского, но с по­следующим вскоре и бесповоротным «сингармонизмом» за­паднобалтского (прусского и др.) и восточнобалтского (литов­ско-латышского) (возможно, что, расселяясь на восток и се­веро-восток («от Ляхов», а граница между «аканьем» и «око­ньем» в говорах Русан коррелирует с историческим размеже­ванием в Во­сточной Европе балтоязычных и финноязычных племен на мо­мент появления Славян), древние Славяне обо­значали мест­ных носителей балтских диалектов, или «дне­провских (линг­вистических) балтов», названиями западно­балтских «племен» – Голядь и быть может Пруссы), а во-вто­рых на древнее индо­европей­ское этимологи­ческое прошлое со значением «место собрания, сбора, со­средоточия» (что пере­кликается с русским Суводь «слияние», названием местности при слиянии Десны с Днепром (как-то к месту тут приходит на память и Русне «устье Немана», и другие гидронимы на Рус- на восточ­ноевропейской равнине, этимологически родствен­ные литов­скому rusnoti «медленно течь, большая вода» и наверно сла­вянскому руслу (скажем так, доказать здесь ни­чего нельзя, но такая цепь совпадений взыскует толкования гораздо больше, нежели сопоставление кем-нибудь Руси с ка­ким-нибудь сло­вом типа латинского ursus «медведь» (!?))).

 

MAXIMUS101: Капитализма нет в действительности?

 

Я: Я знаю, что его нет, потому что его здесь не может быть, знаю, как историк-материалист, знаю, что капитализм не может просто так, по «щучьему велению», ни с того ни с сего начаться в стране махрового и примитивного по­литаризма, ко­торый наконец-таки, после не одной сотни лет испытания «из­насилова­нием» «вышел замуж» за теневую экономику (за во­ров). На виду у этой «счастливой четы» капитализм ока­зался бы «тре­тьим лишним», ибо эти «супруги» давно и хо­рошо друг друга знают. «Уравнительная» политика махрового полита­ризма (при СССР) не давала своим «бесправным» подданным умирать с голоду, если они не воровали, окончательная же и «официальная» «женитьба» воровства на политаризме при дина­стии Ельцина сделала принципиально невозможным эле­мен­тарное выживание не ворующего индивидуума. Ибо когда идеолого-охранительные ограждения уравнительности ис­чезли, люди естественно и соревновательно кинулись ко­нечно не к какому-то чуждому и неведомому им, описанному в книгах (у Маркса) и в новостях из-за рубежа ка­питализму, а к тому (кто кого об…ет), что они хорошо знали и умели (поли­тика любого политаризма всегда и вовсе времена стремилась как можно жестче «кастрировать» «свободный рынок», по­этому «заниматься бизнесом» люди столетиями и тысячелети­ями приучались «в тихаря»), и что везде и всегда на планете сулит самые высокие «прибыли», отчего воровство стало до­влеющим, саморегулирующимся и прогрессирующим явле­нием, и теперь оно совершенно само­стоятельно приводит в движение механику социально-эконо­мических отношений в стране (по исчезновении государственной «палки» жить «в тихаря» стало возможным «на широкую ногу»).

Кто же вас надоумил на то, что в политарной России может быть капитализм? Ельцин и его шестёрки? Воровские п..дунки любят вешать лапшу про капитализм. Да и что им ещё оста­ется.

 

MAXIMUS101: Пока невидно, чтобы вы себя проявили как историк, пока видна лишь способность писать длинные тексты, это есть)

 

Я: Тексты – это далеко не самое длинное из того что у меня есть.

 

BIOCONSTRUCTOR: А был ли мальчик? В смысле не при­думали ли это всё древние любители фальшивых сенсаций?

 

Я: «Древних любителей фальшивых сенсаций» не суще­ствовало, а существовала религиозная картина мира, мифы, верования, традиции, «фольклор» и страх перед воздаянием за ложь на том свете. Но всё это в отношении «своего», изоб­ражения собственной истории, для потомков. А заезжему ино­странцу можно было и наврать в три короба. Это как со слу­чаем «этимологии» греческого слова Рос(с)ия, изложенной ба­роном фон Герберштейном в его записках о Руси, он говорил, что Русские якобы трактуют его как «рас-сеянная» (на Руси его выговаривали как Росея-Расея), что ведь тоже очевидно своего рода «шутка», из той поры когда греческое и церков­ное слово Рос(с)ия было ещё сугубо иноземным, хоть и визан­тийским (пользовалось определенным спросом у государ­ственного двора), церковным, книжным, неофициальным (по причине такого сходства с «рассеянными», в отличие от Рос(с)ии, слово росияне до XVIII века почти не употреблялось, а россияне появились только в XVIII веке).

Когда исчезают традиции, тогда и начина­ются иногда практически самопроизвольно, даже невзначай и не специ­ально фальсифи­кации, додумывания и придумывания, укра­ино-рассеянные дегенераты. Срав­ните Конфедера­ция у евро­пейцев в Новом свете и Федерация (без Руси, но с украиной) здесь.

 

Статья ещё раз убедила меня в том, что фильм абсолютно никчемный. Убегать от реализма можно (в «притчу», морали­зацию (все фильмы голливудские «о древних временах» «грешат» именно этим, в той или иной мере удачным «шекс­пирианством», хотя именно в отношении передачи «историче­ской натуры» Голливуду просто нет равных)), но до разумных же пределов, надо знать такт и меру. А если струг-одноде­ревка заменяется тяжелым неподъемным морским драккаром (который на По­рогах на руках не перенесёшь, да и на обыч­ных континентальных волоках с ним было бы больше хлопот), а сруб – тыном, то это уже просто какая-то наивная фальси­фикация. А.Тарковский свел сложные родственные взаимоот­ношения внутри великокняже­ской семьи к противостоянию двух братьев, то есть упростил реальную ситуацию, но эта де­таль действительно не повре­дила суровому реалистическому и натуралистическому стилю повествования картины Андрей Рублёв, никак не нарушила её подлинной «историчности» (и грязь там совсем не мешает, не вызывает вопросов, ввиду вы­дающейся художественной цель­ности произведения).

Ну и в отношении славянского язычества нужно конечно сказать, что помимо всякой всевозможной дорожной грязи его по большому счету отличал и «жизнерадостный» (и «дионисий­ский» (судя по известиям ПВЛ главной составляю­щей славянского культа являлись «игрища»), и «солнечный», и «земледельческий») характер, и существенный компонент «эротического» содержания, в связи с чем какая-то светская древнерусская литература, письменность могла по прошествии многих столе­тий до нас не дойти, не переписывалась по цен­зурным сооб­ражениям, из-за присутствия языческих реминис­ценций (как Слове о полку Игореве) и эротической тематики (в берестяные грамоты, несмотря на то что это лишь случайно сохранивши­еся артефакты, закатившиеся за печку, подпол, под мостовую свитки, «половая» тема также попала). Предпо­ложительно загадочное имя древнерусского языческого бога Хърса связано с пучком индоевропейских понятий, описываю­щих сферу любовных отношений (сравните лат. carus «доро­гой»). Имя Хорса могло бы быть скандинавоязычной (прагерм. hōraz, готское hors и др.-скандинав. horr «разврат­ник») ин­терпретацией персонажа славянского Дажьбога, та­ким же об­разом, как столь же скандинавоязычный имя-эпитет Семаргл (что-то типа «море волнующий») трактовал славян­ского Стри­бога. Впрочем, для имени Хърс-Хорс нельзя было бы исклю­чать и местного и даже сквозного, древнеиндоевропейского происхождения, но в связи с той же самой «темой» – из-за ве­роятности родства с компонентом в имени Хорватов «женщи­нами обладающих», имени представляющим собой в своей ос­нове архаичный термин (и вероятное обращение к оппонен­там, сравните гос(т)под-) эпохи дуально-родовой организации, брачующихся родов, родов-коллективных супругов («другая фратрия, другой род, откуда берут женщин»).

Кстати, Тарковский в своем фильме весьма качественно отобразил существо славян­ского язычества.

 

Отредактировано: 02/03/2017 12:01


0



Обсуждение доступно только зарегистрированным участникам