Бе путь из варяг в греки 27.12.2015 17:44
Заметки на полях истории
… бе путь из варяг в греки …
Летопись уверенно постулирует традицию родового происхождения руси. Они такой же род, как свеи или поляне. Хотя весьма вероятно, что русь некоторое, какое-то неопределенное время у славян являлись смысловыми предшественниками варягов «скандинавов», то есть известным обобщением. Успехи по созданию русью «скандинавами» политии, «штаб-квартира» которой прижилась у полян, конкретизировали, сузили их значение до определенного рода, приложившего к проделанной работе наибольшие усилия.
Однако можно попытаться найти в летописи имплицитные проявления, отголоски доэтнического значения руси. В частности, сам по себе рассказ о Пути из варяг в греки можно было бы расценивать, как «пояснительную запись», «легенду» этимологии слова русь от скандинавских исходников со значениями «гребля, гребной поход, гребной отряд», «гребной, корабельный фарватер, путь, дорога», но уже очевидно в такой роли, в качестве «легенды», для летописца не осознаваемую.
Не случайно ли и первым чем-либо руским в тексте летописи оказывается Черное море, замыкающее этот Путь на Царьгороде, на Понот, Понетьском море, также как он приостанавливался (Почайна «ожидание, остановка») в Киеве и Руской земле, куда сходились речные пути из многих земель восточных славян (из Припятского «перепутья», с Березины, Верхнего Днепра и Сожа, Десны и Сейма) перед общим броском на юг через Днепровские Пороги.
Ситуативно похожий момент читается в сообщении Псевдо-Симеона об «архонте Рус» или «архонте руси», якобы прославившегося своей незаурядной прозорливостью, за чем можно угадать завуалированное объяснение, пространное толкование значения скандинавского имени Хельги «посвященный (в тайны)» и его славянского перевода Вещий.
Росы, или ещё дромиты, получили свое имя от некоего могущественного Роса после того, как им удалось избежать последствий того, что предсказывали о них оракулы, благодаря какому-то предостережению или божественному озарению того, кто господствовал над ними. Дромитами они назывались потому, что могли быстро двигаться.
К тому же, перекрестие летописного и греческого источников на имени Олега как-будто бы дополняется и фразой о прозвании русью контингента «находящегося при Олеге».
И беша у него варязи и словене и прочи и прозвашася русью.
Наверное и греческое прозвище русов дромиты также способно производить впечатление претензии на перевод или кальку имени русов. И эта калька также могла бы находить семантический отклик в производных скандинавского roþ- (roþskarlar, roþsmaen «гребцы, корабельщики»).
Столь же «переводческую» природу мог бы иметь и производящий немного некоторое впечатление анахронистичности руский закон из договоров руси с греками. Хотя росена (в отношении Ольги) у Константина Багрянородного видимо фиксирует славофонский этно-политоним русь (русин в единственном числе), а представление о законности славяне имели стоит думать основательное. Все же стратегическая важность места стечения магистральных судоходных дорог у Киева и одинокость нижнеднепровского фарватера (ближайшие Донец, Дон и Днестр заметно уступают преимуществам широко в нижнем течении Днепра) в степи позволяет фантазировать по поводу возможности дублирования здесь, в Среднем Поднепровье скандинавского термина типа roþslag-, содержащегося в названии прибрежной области Швеции Roþslaghin (Roslagen) «корабельный закон», «область корабельного закона».
Вызывающую параллель летописному выражению по 12 гривен на ключ содержится в исландском источнике XI века, где производная (rođr) от всё той же основы означает «уключину». Конечно, фраза в устах Рогнеды (по-гомеровски «богам подобной») о робичиче звучит вполне убедительно, но с другой стороны несколько смущает германское имя Малуши – Мальмфрида «железа защиту (имеющая)». Не могла ли быть ключница дочерью «гребца, корабельщика»? Переосмысления такого рода наверное можно отыскать в фольклоре. Большой исторический пласт камерных и курганных погребений перевоплощается в конце концов в былину о Святогоре, обитателе Святых гор «погребальных курганов», вольный «пересказ» камерного обряда погребения русов языческого периода.
Не исключено даже, что не всё разнообразие однокоренных понятий с основой roþ- донесли до нас источники. Кроме того, условия Восточной Европы могли бы даже поспособствовать формированию данного разнообразия. В том числе и по техническим причинам – ведь морские и речные суда наверное различались по осадке и под парусом по рекам не всегда походишь. Поэтому русы, где-то начиная с Ладоги, пересаживались в насады, сконструированные на основе однодеревок, покупаемых у пактитов. Магистральные пути прорезающие Русскую равнину по Днепру, Волге, Дону, Донцу пути по Черному морю наверное давно и хорошо были известны индоевропейцам и не происходило ли здесь двойного перевода – с местного на скандинавский и обратно. Впрочем, наверное и регулярного судоходства русских на Понете хватило бы на Руское море и росс-ийские «русские» местечки (от греческого Росия «Русь») средневековых карт на Черном море и может на прозвания крупных рек Восточной Европы, предположительно Днепра и Волги, Дона Рус или Рута у арабов.
Вся эта скандинавская терминология предположительно могла, во-первых, находить понимание и у славян (пока род полян и русь не стали одним и тем же), а во-вторых помимо весьма вероятного прибалтийско-финского лингвистического посредничества (rōtsi, ruotsi) испытывать и влияние собственной славянской лексики (руст, русло, Руса).
По летописи кажется просматривается период славянизации или завершения славянизации, период преимущественно уже славяноговорящей Руси, охватывающий время условно-примерно от Игоря до Святослава, но и в это время крещение Ольги отделяет от крещения Руси все те же словно бы сказочные тридцать три года, что отмерены в летописи на княжение Олега и Игоря. Убыль скандинавского присутствия в Восточной Европе археологически ощущается как-будто в связи с гибелью Святослава – Русь Владимира (а может и Ярополка с ним) уже отчетливо славянская, а скандинавы продолжали прибывать и поселяться и позднее на Аустрвеге, в Гардарики, но они были уже варяги и с ними другая история.
Для скандинавов значение набора профессионализмов («ход на веслах», «уключина», «гребец», «корабельный закон», «корабельный фарватер») в XI веке не изменилось и Гардарика сохранила свое имя – для полян они стали воспоминанием о руском роде, что так возвысил Киев среди других стран.
КОММЕНТАРИИ: 8 Ответы
В прочитанном мною, именно, впечатление, что русь – это род.
Автор
Русь и были "родом-племенем" и в частном, и общем смысле, как "народ" ("варяги, скандинавы"). Летопись абсолютно точна, не придерешься
Ясен пень, что любой народ с племени начинался, любые слова со слогов. И в чём "открытие"?. Некий Нестор появился в 12 веке. По словам норманистов: мы ни писать, ни читать ни говорить толком (по словам гундяева) не могли. Откуда он информацию брал? Интересно, что и "саги норвежские" тоже всплыли в это же время. Может, кто помог в написании "истории"?)"Летопись точна! " Не смешите народ. Интересно, что русские фольклор не учитывается, а норвежские сочинилки выдаются за факт норманистами.
Автор
Гость, Вас обманули и разыграли. Если Нестор русский, а он точно русский (он же воспроизводит руско-полянские легенды, местный фольклор), и кто-то точно, стопроцентно врет или врал (но очевидно что не Нестор), значит Вы – нерусский. Ничего страшного, судя по всему Вы – россиянин или украинец.
Не следует забывать что летопись писалась для власти и под контролем власти: написанная Нестором ПВЛ (для Святополка) после 1113 года была передана в Выдубицкий монастырь (монастырь Владимира Мономаха).. и появилась вторая редакция..
В 1118-1119 появилась третья редакция... в ней добавились новгородские материалы (предположительно курировал работу сын Мономаха Мстислав)
Автор
Такой власти как в угро-россии на Руси не было и никто там под господ раком не становился.
Впрочем, значения слов меняются со меной политических режимов. Славянское господин "старший в роду" буквально значит "принимающий гостей (членов дележного круга, родичей), раздающий, угощающий", а не "отбирающий". Обычай гостеприимства является отголоском строя, когда члены рода обязаны были делиться друг с другом.
Автор
Вот теперь тишина и порядок в блоге. Нужно только было удалить кого следует.
Автор
У гоблинов-комментаторов вместо комментариев получается все время какой-то "абырвалг".
Приходится их вырезать.
Обсуждение доступно только зарегистрированным участникам