Техника и Технологии »
От GPS – к другим приложениям
…Швеция и Норвегия оказались одними из самых дорогих стран, в которых мне довелось побывать. Даже несмотря на то, что все цены указаны не в евро, а в кронах, пересчетом на рубли в магазине лучше не заниматься – предпочтете уйти ни с чем. Так, например, пол-литровая бутылочка кока-колы на наши деньги стоит сто рублей, а заправка полного бака машины обойдется не дешевле 2000. В супермаркете мы оставили сто евро – 3600 в пересчете на наши рубли, и, в принципе, ничего особенного не купили – так, еды на три дня. А уж про сувениры и говорить нечего. Но как показывает практика, именно на них и уходит больше всего денег…
Несмотря на хваленые программы по подсчету финансов, проще всего оказалось пользоваться самым обыкновенным Excel. Как выяснилось, довольно сложно найти программу, которая считает то, что вам надо, а не то, что видел правильным её создатель. А чтобы вести бухгалтерию в четырёх валютах, да ещё и на две семьи, нужно найти ну очень специфическую программу. И после долгого изучения того, что удалось найти в Интернете перед отъездом, предпочтение было отдано детищу Microsoft. Ещё одна положительная сторона мобильного Excel состоит в том, что он легко синхронизируется с ПК, и всю бухгалтерию можно моментально перекинуть на настольный ПК или ноутбук. По сути, КПК здесь выступает в роли мобильного терминала для сбора данных: купил в магазине кока-колу – занес сумму в расходы, нашёл на дороге 20 крон – чистый доход.
…В Ставангере мы нежданно-негаданно попали на праздник еды. Вся пристань была заставлена палатками и киосками, в которых без перерыва что-то жарили, парили, пекли, варили, запекали и тушили. Преимущественно это была рыба и всевозможные дары моря, но были, например, и корова с поросенком, целиком зажаренные на вертеле, и всевозможные сосиски с куриными крылышками. Был и «эксклюзив» в виде свежевыловленных устриц. В течение двух дней вместо обеда мы честно проходили по рядам, к концу прогулки расставаясь с мучительным голодом, правда, и карманы пустели довольно ощутимо…
Удивительно актуальным тут оказался словарь. Правда, в моем случае он был представлен не КПК, а смартфоном Nokia 6600. Преимущества смартфона перед КПК в том, что первый находится под рукой даже когда вы в шортах выходите погулять на пляж, а список словарей для этого устройства ничуть не меньше, чем для любого нормального наладонника. Найти практически любой словарь можно, например, на www.penreader.com. Даже при довольно неплохом знании английского, то или иное слово бывает полезно посмотреть, например, в ресторане или забегаловке, чтобы все-таки понять: а) что же ты ешь, и б) как бы попросить то, что очень хочется, а название отдаленно известно только на родном языке. Кстати, как ни странно, потребности в шведском и норвежском словарях у нас не возникло.
…В Швеции мы прицельно ехали к маминой институтской подруге. Тут нам тоже помог КПК, а иначе мы бы не смогли попасть из центра Стокгольма в мифическую Карлскугу, которую и на карте-то толком не заметишь. Однако мы ухитрились поразить даже прожженного водителя автобуса, когда добрались существенно раньше определённого им времени. Пришлось помогать подавать на стол…
Здесь, в Швеции, на даче, нам пригодились функции цифрового фотоальбома. Слава Богу, предустанавливать ничего не пришлось – программа просмотра фотографий встроена в операционную систему. Ноутбук с полным фотоархивом за несколько лет был у нас с собой, вот только света на даче не оказалось. Для освещения хозяева предпочитали пользоваться энергией аккумулятора, а для «тяжелой артиллерии» в виде пылесоса из сарая извлекался бензиновый генератор. Вопрос с просмотром фотографий решился просто – мы перекачали их из ноутбука на карточку памяти и смотрели снимки с экрана КПК, а по мере необходимости подзаряжали наладонник в машине от прикуривателя. Очень удобно, а главное, что КПК идеально подходит на роль фотоальбома, который в том случае, если желающих посмотреть несколько, можно легко «пустить по рукам».
…Скажу честно, о паромах я имел довольно смутное представление. Точнее, оно как-то стереотипно базировалось на песне Аллы Пугачевой про паромщика, который один на переправе. И уж никак я не ожидал увидеть то, что к нам приплыло. 11-этажный дом с дискотеками, барами, ресторанами, бассейнами, магазинами беспошлинной торговли – «Титаник» нервно курит в сторонке. Только машины из чрева этого чудовища выезжали около часа, и мы-таки сбились на пятом десятке, считая их. Каюта оказалась на редкость удобной и продуманной: при минимуме пространства – максимум удобств. Четыре широкие спальные полки, столик со стулом, душ с раковиной, фен и даже телевизор. Мотора слышно не было, и мы, насладившись яствами шведского стола, улеглись спать. Утром все были разбужены истошными криками моей мамы, что мы уже давно приплыли, у нее прозвонил будильник, моторов не слышно, а нас, видимо, просто забыли предупредить! Естественно, предупредить нас не забыли, к шуму моторов мы просто привыкли, будильник, как вы понимаете, ориентировался на российское время, а приплыли мы уже по шведскому…
Тут на выручку пришла программа, показывающая различные часовые пояса, однако, пришел я к этому не сразу. Сначала я пытался решить проблему подручными средствами. В результате получилось, что на приборной панели машины часы показывали время по России, наручные шли по Финляндии, а магнитола, обладая повышенным интеллектом, автоматически переводила часы в зависимости от страны, где мы находились, ориентируясь на сигналы радио. Лафа закончилась довольно быстро, когда выяснилось, что иностранцы такие же разгильдяи, как и мы, и ставят часы на своих радиостанциях как попало. Пришлось вооружиться КПК и четко выставить 4 часовых зоны по количеству городов: Москва, Хельсинки, Стокгольм и Осло. И жизнь наладилась – будильники стали звонить вовремя, а все мы прекрасно знали, который сейчас час по местному времени и не поздно ли ещё, например, позвонить в Москву. Вот только в странах иногда путались, ведь границы между Шенгенскими «штатами» толком-то и нет.